Dario Bonacina

Tecnologia, cultura digitale e… altro

Dubbio futile di Ferragosto

 Da Manteblog, 5 agosto:

Tutti i quotidiani di oggi ci raccontano che il Premier Prodi in partenza per le vacanze ha in valigia il nuovo Harry Potter. Evidentemente solo io ho ascoltato Prodi ad un TG ieri rispondere ad una giornalista che gli chiedeva “Ma e’ in inglese?” - “No, no e’ in italiano”

L’edizione italiana del nuovo Harry Potter, leggo in questi giorni su la Stampa, sarà però disponibile il 5 gennaio 2008, ma ne esiste una traduzione pirata distribuita su Internet. Che Romano Prodi ne abbia ricevuto una copia in anteprima?

Agosto 15, 2007 - Pubblicato da db | media, news | | 2 Commenti

2 Commenti »

  1. A scanso di equivoci, chiarisco che ho già acquistato e letto la versione inglese. Sono in grado di produrre la ricevuta, se necessario. :P

    Ciò detto, la versione pirata che circola su internét è piuttosto lacunosa e soprattutto incompleta. ;)

    Commento di Luca Annunziata | Agosto 16, 2007

  2. la versione “ufficiale” della versione pirata è fatta davvero bene…

    cercare su emule oppure questo torrent:
    http://btjunkie.org/torrent/Harry-Potter-e-le-Reliquie-della-Morte-Hpa-PDF-ITA-tntvillage-org/321853ea7b1739140e67528a7e3f320fd37c8c6dd1c7/download.torrent

    Commento di ZaX | Agosto 19, 2007

Lascia un commento